Wydawnictwo Naukowe PWN od 2016 r. organizuje plebiscyt na młodzieżowe słowo roku.
- To dla nas okazja do zabawy językiem polskim i refleksji nad ciągłymi zmianami, które w nim zachodzą. Zależy nam, by plebiscyt wywoływał pozytywne emocje i przebiegał w przyjaznej atmosferze oraz z zachowaniem zasad etykiety i etyki - opisują.
Konkurs przebiega zgodnie z harmonogramem - najpierw wpływają propozycje, następnie jury wybiera piętnaście z nich, a o wygranej decydują internauci w głosowaniu.
Młodzieżowe Słowo Roku 2025. Oto finałowe propozycje
Znaczna większość tegorocznych propozycji to słowa zapożyczone z języka angielskiego. W młodzieżowym slangu jednak nie zawsze oznaczają to, co ich dosłowne tłumaczenie.
Wśród najczęściej zgłaszanych wyrażeń znalazły się:
- 67 (six seven) - wyrażenie stało się popularne dzięki nagraniom, na których chłopiec nazywany "six-seven kid" wykrzykiwał te liczby, jednocześnie poruszając rytmicznie rękami. Według niektórych oznacza "średnio", "tak sobie", "bez szału", ale nie ma jednego konkretnego znaczenia ani kontekstu.
- brainrot - wywodzi się z mediów społecznościowych, w tym głównie z TikToka. W dosłownym tłumaczeniu oznacza "gnicie mózgu", a w młodzieżowym slangu odnosi się do głupkowatych, śmiesznych i dziwnych treści, które pochłaniamy codziennie za pośrednictwem social mediów. Do najpopularniejszych brainrotów zaliczamy filmiki z dziwacznymi postaciami wygenerowanymi przez sztuczną inteligencję, np. Ballerina Cappucina, Tung Tung Sahur czy Bobrito Bandito.
- bro - kumpel, przyjaciel, ziomek. Jest to skrót od angielskiego słowa "brother" (brat).
- fr - skrót od angielskiego "for real" (naprawdę). Używane częściej w piśmie, niż w mowie, zazwyczaj wtedy, gdy w coś do końca nie wierzymy, chcemy o coś dopytać.
- freaky - to kolejne zapożyczenie z języka angielskiego. Oznacza dziwny, szalony, ekscentryczny. W zależności od kontekstu może być zarówno pozytywne, jak i negatywne.
- goat - w dosłownym tłumaczeniu oznacza kozę, jednak w tym wypadku chodzi o skrót od "Greatest Of All Time". Używane jako aprobata, pochwała dla kogoś.
- klasa - również wyraz aprobaty i uznania. Swoją popularność zyskało dzięki trendowi w mediach społecznościowych, w którym nagrywający prosi swoich rozmówców, aby ocenili konkretne rzeczy, osoby lub zachowania używając słów "klasa czy obciach".
- lowkey - trochę, niewiele, po cichu. To kolejne zapożyczenie z angielszczyzny, które w slangu oznacza to samo, co w dosłownym tłumaczeniu.
- okpa - to połączenie słów "okej" oraz "pa". Używane przy pożegnaniach albo kończeniu niezręcznej rozmowy/tematu.
- skibidi - wyrażenie, które właściwie nie ma konkretnego znaczenia. Popularność zyskało dzięki filmikom z wymyśloną postacią skibidi toilet - toalety z ludzką głową.
- slay - w dosłownym tłumaczeniu z angielskiego oznacza "niszczyć". Jeśli ktoś zrobi coś, co nam się spodoba, dobrze wygląda, odnosi jakiś sukces, używane jest w kontekście pochwały.
- szacun - skrót od słowa szacunek. Ma to samo znaczenie co oryginał.
- szponcić/szpont - oznacza zamieszanie, coś szalonego, ciekawego, oryginalnego. Używane często przez youtuberów i influencerów, którzy nagrywają filmy, na których wykonują różnorodne wyzwania.
- tuff - kolejne zapożyczenie z języka angielskiego. Dosłownie oznacza "ciężki, trudny", jednak w młodzieżowym slangu odnosi się raczej do czegoś ładnego, fajnego, imponującego. Często używane w kontekście mody i ubrań.
- twin - z ang. bliźniak. To określenie kogoś, kogo bardzo lubimy i szanujemy prawie jak własnego brata. Często używane również, gdy dwie osoby wyglądają podobnie, mają podobne rzeczy, opinie lub powiedzą to samo w jednym momencie.
Głosować na swoje ulubione słowo możecie do 30 listopada na stronie PWN.
Komentarze (0)